Ялта, 27 июля 1963 г.
Дорогая Людмила Сергеевна,
Простите, что так поздно отвечаю Вам. Письмо Ваше[1]былопереслано
мне из Москвы в санаторий, где я находился раньше, а оттуда - в Ялту.
Сердечно благодарю Вас запоздравлениевсвязисприсужденноймне
Ленинской премией.
В свою очередь поздравляю Вас сблестящейпобедой-успехомВашего
спектакля. Это успех, вполне заслуженный. Очень жаль, что авторапьесыуже
нет в живых, а то бы и Тамара Григорьевна Габбе - человек выдающегося умаи
доброты-порадоваласьбы художественной победе небольшого кружка
самоотверженных людей, поставивших и разыгравших еепьесувпоселкеив
Енисейске.
Очень умно Вы сделали, предпослав спектаклю мою статью о сказке вообще,
о сказках Т. Г. Габбе и о ней самой [2]. Это объяснило зрителям,чтотакое
сказка на сцене, для чего она нужна, азаоднопознакомилоегосавтором
пьесы.
Мне понятно скептическое отношениексказочномувымыслусостороны
участников спектакля до того, как они вошли в роли. В сборникепьесТ.Г.
Габбе Вы найдете пролог, где "Сказка" сама говорит зрителям, кто онатакая,
сколько ей лет, почему она не только наша современница, но и ровесницаюным
зрителям. Хорошо бы перед одним из спектаклей показать этот пролог.
Но сказка может быть не только для детей, но идлявзрослых.Такова,
например, пьеса "Турандот" у вахтанговцев. Вспомните и другие сказкиГоцци.
Да и у Шекспира и "Сон в летнюю ночь",и"Буря",всущности,-сказки.
Сказочные элементы есть и в других пьесах Шекспира (хотя бы завязка трагедии
"Король Лир" - разговор короля со своими тремя дочками).
Хорошая сказка - даже самая волшебная - в основе своей всегда жизненна,
реалистична и мудра.
Но перейдем снова к Вашему спектаклю.Пофотографиямвидно,сколько
труда и вкуса понадобилось Вам, чтобы обстановка икостюмысоответствовали
стилюпьесы.АведьВырасполагали куда меньшими ресурсами, чем
профессиональные театры больших городов. Честь Вам и слава, дорогие медики!
Передайте мой привет и поздравление Вашей сотруднице-маме,доктору
Таскиной Людмиле Михайловне, директору кинотеатра"Восток"Чашину-Жану
бесстрашному, Вашему главному хирургу - королю и всемуВашемумедицинскому
персоналу и товарищам с завода -тоестьвсемучастникамспектакля.Не
забудьте поздравить и своего отца,которыйпомогмузыкальномуоформлению
спектакля.
И, конечно, поздравьте за меня Людовину -тоестьЛюдмилуСергеевну
Еремееву.
Вы делаете очень хорошее и полезное дело, развивая вкусипоэтическое
воображение своих юных земляков.
В Ялту я приехал после очень долгой болезни. Сейчаспонемногуначинаю
приходить в себя. Очевидно, мне на склоне лет надо большежитьнаюге,в
мягком климате. Но все же мечтаю побывать как-нибудь, если позволятсилыи
здоровье, у Вас на Енисее, в поселке Подтесово.
Ну, желаю Вам счастья, бодрости и новых успехов и в медицинской работе,
и в художественной деятельности. Шлю Вам самый теплый привет.
Ваш С. Маршак
Не помню, послал ли я Вам сонеты Шекспира в моем переводе и книгумоих
лирических стихов - "Избраннаялирика".Еслинет,непременнопошлюВам
месяца через 2-3, когда выйдут в свет новые издания этих книг. Мнекажется,
что стихи могут помочь - хоть и косвенно - театральной работе (а может быть,
и медицинской?).
1 В письме от 26 июня 1963годаЛ.С.Еремеева(поселокПодтесово
Енисейского района Красноярского края), врач линейной больницы, рассказала о
постановкесиламиместнойхудожественнойсамодеятельности"Сказки про
солдата и змею" Т. Г. Габбе; прислала фотографии сцен из спектакля.
2Перед началом спектакля произносилось вступительное слово,
составленное по статье С. Я. Маршака "Сколько лет сказке?" -предисловиюк
сборнику пьес-сказок Т. Г. Габбе.
|