"Нижняя Ореанда",
16 декабря 1961 г.
Уважаемая Зинаида Николаевна,
Простите, что отвечаю на Ваше письмо [1] так поздно. Ядолгоболели
только недавно разобрал корреспонденцию,пересланнуюмневсанаторийиз
Москвы.
Мне и самому было в свое время очень жалко выбрасывать из книги"Детки
в клетке" стихи про обезьянку. Настояли на этом педагоги, уверявшие редакцию
и меня, будто содержание и самый ритм этих стихов проникнуты такойгрустью,
что почти все ребята при чтении их не могут удержаться от слез.
То же самое говорили они о стихотворении "Львица".
Теперь бы я, пожалуй, не послушалсяэтихкритиков.Нокогдаябыл
моложе, мне трудно было спорить с редакцией и с педагогами,претендовавшими
на абсолютное знание детской психологии.
Что же касается стихотворений"Тигренок","Медведь"идр.,томне
кажется, что в последних изданиях они имеются, если только речь идет о книге
большого формата, а не о сокращенном издании.
Как бы то ни было, я глубоко тронут Вашими добрыми словами об однойиз
первых моих книг для детей. Любовьюныхчитателей-высшаянаградадля
автора.
На днях я возвращаюсь в Москву и попытаюсь поговорить с издательством о
восстановлении пропущенных стихотворений.
Примите мой самый искренний привет.
Уважающий Вас С. Маршак
1 В письме от 20 октября 1961 года З. Н. Гомоюнова (Ленинград)писала,
что она сравнила два издания книжки С. Я. Маршака "Детки в клетке":одно-
изд. "Радуги", 1928, другое - Детгиза, 1961; сожалеет, что вновомиздании
отсутствуют любимые ею, ее сыном(всвоевремя)ивнукомстихотворения
"Шимпанзе", "Львица" и др.
|