Главная arrow Письма Маршака arrow Все письма arrow Самуил Маршак - 332. л. к. чуковской

Самуил Маршак - 332. л. к. чуковской

 


 "Нижняя Ореанда", 27 октября 1961 г. 

 Дорогая Лидочка, 

 НеписалВам,таккакменяиздесьнашииздательствазавалили 
 корректурами. А ведь я их так просилдатьмневсегранкииверсткидо 
 отъезда. Гослитиздат только сейчас спохватился и заменил все цитаты в статье 
 об Ильине другими цитатами из книг, изданныхПрофиздатом,осуществовании 
 которых я и не знал (издание 1948-то года). Редакторыдажеивниманияне 
 обратили на то, что цитируемые места были и логически и музыкально связаны с 
 моим текстом, который они без конца расхваливалиипродержалиусебяна 
 столе более полугода. Теперь приходитсяломатьстатью,котораяираньше 
 отняла у меня много сил и здоровья. Получил я и верстку вступления кпьесам 
 Тамары Григорьевны, и верстку моих собственных пьес ("12месяцев"и"Горя 
 бояться...")от издательства "Искусство". Эти пьесы пролежали в 
 изд(ательст)ве года полтора. 
 Почему-то каждый раз, когда я приезжаю в Крым отдохнутьиполечиться, 
 на меня сваливается срочная работа. 
 Целый день приходится сидеть за письменным столом,хотьяещеочень 
 слаб. 
 Цитаты из книги Нейгауза превосходны [1]. Вы правы,ониоченьблизко 
 соприкасаются с моими мыслями. 
 Любопытно, что, когда я говорил о литературесИгоремИльинским(он 
 приезжал в Ялту на два дня и былуменявсанатории),онтоженаходил 
 сходство между моими высказываниями и тем, что ему говорили его учителя. Это 
 все больше убеждает меня в том, что увсехискусствобщаяосноваичто 
 только во время упадка они расходятся в разные стороны. Вспомните, как много 
 общего было у ГоголяиАлександраИванова,уПушкинасхудожникамии 
 композиторами тоговремени.Бывает,впрочем,инезаконноесожительство 
 искусств -например,вмелодекламации(ивообщевдекламации)илив 
 беллетристике, когда она вторгается в живопись, или вмузыкальнойживописи 
 Чурлиониса [2] и т. д. 
 Но довольнотеоретизировать.Бедавтом,чтовсеэтикорректуры 
 помешали мне приступить к большой статье о Тусе [3]. 
 Вчера нам прислал очень хороший эскиз памятника Тусе ее двоюродный брат 
 [4]. Кажется, памятник очень хорошо задуман. Это обелиск из светлого гранита 
 ("чистой тески") или из "теплого известняка".Внеговставленанебольшая 
 плита из белого мрамора с Тусиным рельефом. Даже в черновом эскизе ужеесть 
 сходство, очень трогательное.Весьпамятникпронизанскорбью,покоеми 
 светом. Леля все эти эскизы привезет и покажет Вам. 
 Памятник - не утешение близким.Нонам,живым,дороговещественное 
 воплощение нашей памяти. Мне дорог барельеф напамятникемоегосынаЯши, 
 сделанный Саррой и Владимиром Лебедевыми. ДажеиушедшимнуженнаЗемле 
 какой-то дом. Нужен их близким. 
 Как хорошо, что памятник поручен одномуизГаббе.Видно,всейэтой 
 семье присущи и талантливость и культура. Важно и то, чтоМихаилРуфинович 
 знал и любил Тусю. Только бы он немедлил.Некотораяпассивность-тоже 
 свойство этой семьи. 
 ТеперьоприсланнойВамиглаве[5]. Она превосходна, сильна, 
 убедительна. В ней использован замечательный материал. Очень хорошо, чтоВы 
 показываете, как мало знаютисториюлитературыВашиоппоненты.Писатели 
 всегда учились у писателей, как всякого рода мастера учатся у мастеров.Так 
 и образуется традиция, без которой нет культуры. И очень верно, чтоспособы 
 этого обучения разнообразны. Это и критический разбор,иживаябеседаоб 
 искусстве, и своевременная похвала, и указаниенаболеесильныеместав 
 рукописи, а главное - воспитание мировоззрения и вкуса. А инойраз-даже 
 просто дружеское объятие и поцелуй. 
 ЗамечательныуВаспримерытого,какнуждалисьсамыекрупныеи 
 самобытные мастера (Толстой, Тургенев) в том, чтобы написанноеимиоценили 
 другие - люди, которым они верили.Ипримерытого,каквреднописателю 
 одиночество, как необходимо ему общение с другими литераторами. 
 В этом можно убедиться и по нашему личному опыту, по нашей редакционной 
 работе. Не знаю, проявились ли бы таланты Житкова, Ильина, Пантелеева,если 
 бы они не нашли в редакции друзей, слушателей, советчиков, единомышленников. 
 Я уже не говорю оБианки,Чарушине,Богданович,Савельеве,Данько.Для 
 многих из них редакция была и консерваторией и санаторией. Т. А.Богданович 
 надо было излечиться от олеографичности "КнязяСеребряного",Данько-от 
 налета эстетизма (недаром Горький хвалил ее "Китайский секрет" [6] ибранил 
 книгу о фарфоре для взрослых, вышедшую не у нас), Бианки - отбезвкусицыи 
 лжебеллетристичности;Хармсу,Введенскому,Заболоцкому - от 
 внутрилитературной полемикиикружковойзамкнутости.Вглавеоработе 
 редакции Вы ссылаетесь на опыт великих редакторов ирежиссеров.Длятого, 
 чтобы некоторые поверхностные люди не сказали Вам: "Да, но ведьздесьдело 
 идет всего только о детской литературе", - следовало бы четкосказать,что 
 значит детская литература вообще и особенно в нашу эпоху и кактруднобыло 
 строить эту литературу почти на голом месте (о ничтожности предреволюционной 
 детской литературы говорил Горький, а Чехов писал (приблизительно):"Унас 
 детской литературы нет, а есть собачья литература. Только о собаках и пишут" 
 [7]. (А сам написал для детей "Каштанку" и "Белолобого"!) 
 А какие разнообразные задачи ставила перед нами работа в этойобласти. 
 Это была литература, по крайней мере, на трех разныхязыках-дошкольном, 
 младше- и средне-школьном и более старшем. Ведьэтичитательскиевозрасты 
 так различны. Много труда стоила Толстому работа над "Кавказскимпленником" 
 и четырьмя детскими книгами для чтения. 
 Да при этом редакция должна была работать в таких разных областях,как 
 беллетристика, книги о науке и о технике. Тут была и физика(Бронштейн,Я. 
 Дорфман), и биология (Пришвин, Бианки, Чарушин,ЛесникиВяч.Лебедев- 
 книга о Мичурине), и книги по истории, а также поисторииреволюции((С.) 
 Лурье "Письмо греческого мальчика", Т. Богданович, М. Новорусский"Тюремные 
 Робинзоны", "Мальчик из Уржума" Голубевой, рассказыоЛенинеМ.Зощенко, 
 "Штурм Зимнего" Л. Савельева, "Осада дворца" В. Каверина, "Танки и санки"и 
 др. книги Олейникова, "От моря до моря" Ник. Тихонова). Для "Круглогогода" 
 [8] мы работали над рассказами по русскойисторииГ.БлокаиАндреевой. 
 (Надо было создать исторические рассказы для младшего возраста!) 
 Не знаю, пригодится ли Вам то, о чем я здесь говорю. Да Вывсеэтои 
 сами отлично знаете. 
 Но, может быть,говоряоразнообразиинашихредакционныхзадачи 
 методов, следовало быпроиллюстрироватьстатьюпримерамитого,какшла 
 работа с крупными мастерами и начинающими. Особенно там, где Вы говоритеоб 
 аврале в редакции, надо бы подчеркнуть, что не было правки в работесБор. 
 Житковым, А. Толстым, Л.Пантелеевымидр.Тутбылокаждыйразнечто 
 индивидуальное. 
 Ал. Толстой.Советдатьвместопредставленногоимпереводаживой 
 пересказ (вместо Пиноккио - Буратино). 
 Н. Тихонов. Совет попробовать себя впрозе(ведьонпутешественник, 
 альпинист, а это в его стихи не входило). 
 Б.Житков.Горячая,дружескаявстречаисоветзаписыватьустные 
 импровизированные рассказы ("Про слона", "Дяденька" и др.) 
 Постоянные беседы о литературе - взрослой и детской. 
 Л.ПантелеевиГ.Белых.Почтинеправилистилистически,чтобы 
 сохранить юношеский почерк и документальность книги "Республика Шкид". Совет 
 устранить в одной главе ритмическую прозу, чуждую всей книге. 
 B. Бианки. Пришел со стихами в прозе.Былоченьогорченотзывомна 
 стихи. Потом обрадовался, когда понял, что у него естьпутьвлитературу. 
 Работали с ним долго. Я помог ему найти форму, дал ему тему "Лесной газеты". 
 C. Михалков. Как Вы уже знаете, я посоветовал сделать "ДядюСтепу"не 
 смешной, а героической фигурой. 
 Вяч. Лебедев. Пришел со стихами "Как научитьсярисовать".Выяснилось, 
 что он недавно был в Козлове, близко знает Мичурина. Возникла идеякнигио 
 Мичурине, над которой я и Тамара Григорьевна долго работали. Книга много раз 
 переиздавалась. 
 Проф.С.Лурье."Письмо греческого мальчика". Совет заменить 
 сомнительную и недостоверную беллетристику маленьким научнымисследованием, 
 которое бы велось на глазах у читателя. Почему известно, что мальчикжилв 
 Египте? Почему же он пишет по-гречески? Чем занимался его отец? Каковабыла 
 обстановка дома, где жил мальчик? Какая погода была втотдень,когдаон 
 писал письмо? На все эти вопросы можно найти точные ответы.Образецтакого 
 исследования (или расследования) - "Золотой жук"ЭдгараПо.Лурьетолько 
 отчасти (к сожалению) принял советы редакции. А еслибыпринялполностью, 
 книга получилась бы на славу. Ведь письмо-то было подлинное. Зачем женужен 
 суррогат беллетристики? 
 К. Меркульева. "Фабрика точности". Редакция расширила иуглубилатему 
 книги о Палате мер и весов, посоветовав автору показать,зачемнуженэтот 
 "часовой точности", что было бы, если бы все меры разошлись. Книга приобрела 
 гораздо большее политическое и поэтическое значение. 
 В число познавательных книг рядом с книгами ученых входили книгилюдей 
 разных профессий:подводногослесаря-водолаза,пожарного,красноармейца. 
 Целую библиотеку о разных мастерствах создали Житков и М. Ильин. 
 Все это, Лидочка, Вам хорошо известно. Я хотел только подчеркнуть,что 
 практическая редакционная работа все время заставляланасрешатьпроблемы 
 жанра, языка и т. д. 
 Встреча с людьми разных специальностей и знаний сближала нас сжизнью. 
 Мы не боялись самых смелых задач - например, создания политической книги для 
 детей,стольответственной,как"Рассказовеликомплане"иликниги 
 Савельева и Каверина об Октябре и т. д. Старая детская книга отставала иот 
 жизни и от литературы на много десятилетий. Тут же надо было создавать самые 
 злободневные книги - и при этом высококачественные. Это было решениеважной 
 проблемы. 
 Анарядускнигамитакогородамысчиталинеменееважной и 
 увлекательной задачей работу над сказками для младшеговозраста.Сказка- 
 это концентрат разных витаминов - вроде молока для маленьких. В ней есть все 
 элементыпитания.Онаучитговорить,мыслить,чувствовать.Но плохо 
 рассказанная сказка - не сказка. Это поэтическийжанр,требующийвысокого 
 совершенства. 
 Долго и бережно работали мы над маленькими сборникамисказок:"Олешек 
 Золотые рожки" (особенно хорошо получилась сказка "Кукушка",которуюпотом 
 издал под своим именем какой-топлагиатор,опустивимяШавроваимое), 
 "Японские сказки" Н. Фельдман-Конрад, маленький сборник бр. Гримм в переводе 
 А. Введенского. Почти всесказкибылидоведеныврезультатеработыдо 
 стихотворной прозрачности, четкости и запоминаемости (особенно - "Бременские 
 музыканты"). Позже Детгиз влил эти сказки в большой сборник, 
 отредактированный куда менее тщательно. 
 Редактируя сказки, мы тоже решали серьезную задачу: как сохранитьритм 
 и национальный колорит сказки, не ломая русский синтаксис, не теряясвободы 
 и естественности повествования. 
 Повторяю: Вы все этознаете.Пишутакпространно,потомучтонет 
 времени написать короче. 
 Может быть, Вы ровноничегоизмоегописьмадлясвоейработыне 
 извлечете. Но важна самая сущность того, о чем я пишу.Редакционнаяработа 
 должна быть глубокой, строгой, чистой, новаторскойиточной,какнаучная 
 работа. Тогда она открывает перед литературой далекие перспективы. 
 Я отдал этому делу много лет - вот почему не могу без волнения говорить 
 о нем. Как-то Твардовский сказал мне, что после 50летяпочему-тоуспел 
 гораздо больше, чем до того. К 50-ти годам у меня еще не было ни Бернса,ни 
 Шекспира, ни моих пьес, ни большинства статей. Все силы я отдавал редакции. 
 Да и Тамара Григорьевна, и Вы, и Александра Иосифовна [9], и Зоя [10] и 
 Савельев отдали редакционной работе лучшее время жизни. Разве не так? 
 Когда Вы сдаете рукопись в печать? Увижу ли я еще ее, когдавернусьв 
 декабре? 
 Есть лиуменякакие-нибудьзамечанияпоповодуприсланныхВами 
 страниц? Очень немного. 
 В 1-й вставке в пятуюглаву,стр.2-я,уВасполучилиськакие-то 
 длинные и запутанные фразы. Невразумительно звучат слова "не тосамоебыло 
 сделано", повторяемые трижды. Есть и другие стилистические обороты,которые 
 нужно еще проверить. 
 Очень интересны стихотворные редакторские замечания Жуковского на стихи 
 Вяземского [11]. Это мало комуизвестно.Нодлячеткостиявыделилбы 
 курсивом или жирным шрифтом слова Жуковского.Вашавступительнаяфразак 
 этим стихам недостаточно ясна и отчетлива. 
 По-моему, надо больше сказать в этойглавеоработеТуейидругих 
 редакторов. 
 Во 2-й вставке в главу "Маршак - редактора (2 стр.) не лучше ли сказать 
 вместо "в том числе и дарованиеМаршака-поэта,автора"Почты","Войныс 
 Днепром", "Мистера Твистера"-"поэта,уженаписавшегоктомувремени 
 "Человекарассеянного","Сказкуоглупоммышонке","Почту","Войнус 
 Днепром", "Мистера Твистера" и т. д.". 
 Если оставить слово "автора", получится впечатление,чтоятолькои 
 написал эти три книжки. А в общем, Вашакнигапоследоработкисталаеще 
 глубже, интереснее, горячее. Вы - молодец! 
 Пожалуйста, напишите поскорее о здоровьеШурыиЛюбовиЭммануиловны 
 [12]. Если не трудно, позвоните. Привет Люше [13] иКорнеюИвановичу.Вас 
 целую. 



 С. М. 



 Лелечка шлет Вам теплый привет. 

 1Вписьмеот14октября1961годаЛ.К.Чуковскаяписалао 
 впечатлении, произведенном на нее книгой выдающегося пианиста и педагогаГ. 
 Г. Нейгауза "Об искусстве фортепьянной игры": "Этокнигаопедагогической 
 работе во всяком искусстве", - писала она; привела ряд отрывков из книгиГ. 
 Г. Нейгауза. 
 2 Чюрлионис Микалоюс Константинас (1875-1911) - литовский композитори 
 художник; стремился воплотить в живописи образы музыкальных произведений. 
 3 С. Я. Маршак хотел написать статью для сборника статей и воспоминаний 
 о Т. Г. Габбе. Замысел не был осуществлен. 
 4 Скульптор М. Р. Габбе. 
 5 Л. К. Чуковская прислала дополненияксвоейкниге"Влаборатории 
 редактора", новое издание которой готовилось в издательстве "Искусство". 
 6 Е. Данько, Китайский секрет (История фарфора в рассказах), Гиэ, М.- 
 Л. 1929. С. Я. Маршак имеет в виду письмо А. М. Горького кписательницеот 
 10 января 1936 года (см. в кн.: М. Горький, О детской литературе, 3-еизд., 
 "Детская литература", М. 1968, стр. 202). 
 7 Писатель Н. Телешов вспоминал: "Чехов уверял... что никакой "детской" 
 литературы не существует. "Везде только про Шариков да Барбосов пишут. Какая 
 же это "детская"? Это какая-то "собачья" литература!" (сб. "А.П.Чеховв 
 воспоминаниях современников", Гослитиздат, М. 1960, стр. 477)."Писатьдля 
 детей вообще не умею, - писал А. П. Чехов к Г. И. Россолимо 21января1900 
 года, - пишу для них раз в 10 лет и такназываемойдетскойлитературыне 
 люблю и не признаю. Андерсен,"Фрегат"Паллада",Гогольчитаютсяохотно 
 детьми, взрослыми также. Надо не писать длядетей,адолжновыбиратьиз 
 того, что написано для взрослых..." (А. П. Чехов, Полное собраниесочинений 
 и писем, Гослитиздат, т. XVIII, М. 1949, стр. 304). 
 8 "Круглый год" - название хрестоматии для первого ивторогоклассов, 
 над которой работали в довоенные годы С. Я. Маршак, Т.Г.ГаббеиА.И. 
 Любарская. Работа была не завершена. 
 9 А. И. Любарская. 
 10 З. М. Задунайская. 
 11 Стихотворение В. А. Жуковского "К кн. Вяземскому"("Благодарю,мой 
 друг, тебязадоставленье...")(1815)являетсярецензиейвстихахна 
 произведение П. Вяземского "Вечер на Волге" (см. В. А.Жуковский,Собрание 
 сочинений в 4 тт., Гослитиздат, т. I, M. -Л. 1959, стр. 257-260). 
 12 Л. Э. Любарская, врач, знакомая С. Я. Маршака. 
 13 Е. Ц. Чуковская, дочь Л. К. Чуковской.

 

Фото писателя


Статьи
Заметки

Библиотека

Стихотворения

В данном разделе собраны все стихотворения С.Я. Маршака. Навигация по произведениям организована в алфавитном порядке.

А Б В "В.." Г Г Д "Д.." Ж И Ка..Ко Ко..Ла Л "Л.." М Н "Н.. О П Пе..По По..Пу Р С "С..Ся" Т У Ш Я "Я..

Литература


Яндекс цитирования
2007-2008 Маршак.oрг - о творчестве известного русского писателя Самуила Яковлевича Маршака
Права на все материалы, фотографии и звуковые файлы, находящиеся на сайте, принадлежат авторам или их наследникам.
Перепечатка информации с сайта возможна только при размещении активной ссылки на наш сайт - www.s-marshak.org
Администрация сайта - e-mail: forcekir@yandex.ru