Москва, 25 мая 1958 г.
Дорогая Оксана Кирилловна,
Пишу Вам из санатория "Барвиха", куда мне переслали Ваше письмо [1].
В трактовке пьесы Вы совершенно правы. Но я хотел быпредостеречьВас
от излишней карикатурности в обрисовке отрицательных персонажей. Онижадны,
лукавы, готовы
сбыть Горе другому любой ценой. Но у них проскальзывают иной раз нотки
человечности. Царь в те минуты, когда Горе хозяйничает у него во дворце,
меняется. Когда он снимает корону, перед нами просто плешивый старичок, всеми
брошенный, одинокий, растерявшийся. Это не мешает ему хитрить в разговоре с
солдатом. Он подсовывает Горе единственному честному человеку, который не
покинул своего поста подобно другим.
А потом, сбыв Горе, он становится еще спесивее и надменнее.
Купец совершенно искренне уверяет Горе-злосчастье, что он бы с нимвек
не расстался, да в ремесле его горе не к месту будет.
"Ишь ты какой нетерпеливый! - отвечает Горе. - Я таких не люблю".
Живые, реальные черты не должны бытьзаслоненыиудровосека,иу
гостей. Конечно, Горе - существо фантастическое,ноиемународпридает
некоторые реалистические черты. Оно приобретает окраску той среды, в которой
находится.
Надо заботиться о том, чтобы лирическаягероиня-Настя-небыла
слащава, мелодраматична. Она - нежная, носильнаядевушка,подстатьее
другу - солдату.
В общем же Вы поняли сказку-комедию совершенно правильно, ияуверен,
чтоВашколлективбудетигратьнепосредственно,сдушойиталантом.
Передайте мой самый искренний привет всем участникам будущего спектакля.
В санатории я пробуду, вероятно, до середины июня. Пишите мне вМоскву
- письмо перешлют.
Крепко жму руку.
С. Маршак
Печатается помашинописнойкопии.Письмопосланоизподмосковного
санатория "Барвиха".
1 В письме от 13 мая 1958 года заслуженная артистка УССР О. К.Заброда
(Киев), режиссер Республиканского театра юного зрителя, рассказалаосвоей
трактовке пьесы С. Я.Маршака"Горябояться-счастьяневидать"как
"комедии-сатиры с гротесковой окраской в обрисовке отрицательных действующих
лиц (например, купец, царь) и лирической окраскойвобрисовкедействующих
лицположительных(солдат,Настя)";рассматривалаГоре-злосчастье как
существо сугубо фантастическое,
|