Самуил Маршак - 239. а. л. жовтису
|
Москва, 22 декабря 1956 г.
Дорогой Александр Лазаревич,
Спасибоза"Корейскиешестистишия".КВашипереводыменя очень
порадовали. Я напишу Вам о них подробнее, когда вчитаюсь в них поглубже,но
уже сейчас - подвлияниемпервоговпечатления-могусказать,чтоВы
почувствовали и передали своеобразную, тонкую и глубокуюпоэзиюкорейского
народа.Толькоместамиуменявозникалвопрос:не слишком ли Вы
"европеизировали" корейскиестихи?Но-повторяю-дляточной,ане
приблизительной оценки мненадовнимательнопрочесть,аможетбыть,и
несколько раз перечесть Ваши переводы. Покажедляменясовершенноясно
только одно: Вы - талантливый человек,владеющиймастерствомпоэтического
перевода.
Очень хорошо, что Вы находите время и для научной работы, и для занятий
литературных [2].
От души желаю Вам успеха.
Жму руку.
С. Маршак
1 Списьмомот17сентября1956годаА.Л.Жовтис(Алма-Ата),
поэт-переводчик, прислал книгу: "Корейские шестистишия", Алма-Ата, 1956.
2 А. Л. Жовтис писал, что уже восемь лет работаетнакафедрерусской
литературы в Казахском государственном университете.
|
В данном разделе собраны все стихотворения С.Я. Маршака. Навигация по произведениям организована в алфавитном порядке.